1
Modifiez vos fichiers de traduction en parallèle.BabelEdit est un éditeur de traduction pour les applications (web) qui vous permet de modifier facilement vos fichiers de traduction json, yaml, php, vue ou propriétés.Prend en charge Angular (ngx-translate), React (react-intl) et d'autres frameworks qui utilisent JSON pour stocker les traductions.
Site Internet:
https://www.codeandweb.com/babeledittraits
Les catégories
Alternatives à BabelEdit pour toutes les plateformes avec n'importe quelle licence
56
39
POEditor
POEditor est une plateforme de gestion de localisation, adaptée aux projets de traduction collaboratifs et crowdsourcing.Il facilite la gestion de la localisation de sites Web, d'applications, de jeux ou d'autres logiciels..
- Freemium
- Web
- Software as a Service (SaaS)
38
Crowdin
Obtenez des traductions de qualité pour votre application, votre site Web, votre jeu, la documentation de support et ainsi de suite.
27
Weblate
Weblate est un outil de traduction basé sur le Web avec une intégration VCS étroite.
- Personnelle gratuite
- PostgreSQL
- Redis
- JavaScript
- Python
- Web
- Self-Hosted
- Software as a Service (SaaS)
- Django
25
Pootle
Plateforme de traduction en ligne.Pootle permet à vos traducteurs professionnels ou communautaires d'effectuer facilement des tâches de localisation.
- Gratuite
- Django
- Self-Hosted
- Python
22
13
Applanga
Applanga est une plate-forme cloud flexible et facile à utiliser qui automatise le processus de traduction pour iOS, Android, OSX, Unity et les applications Web.
13
11
Phrase
Automatisez les processus de localisation avec Phrase.Modifiez des fichiers de langue en ligne avec votre équipe de traducteurs ou commandez des traductions dans plus de 60 langues.
- Payante
- Software as a Service (SaaS)
- Sketch
9
7
GlotPress
GlotPress vous permettra, à vous ou à toute une équipe, de traduire leur logiciel préféré.Il est basé sur le Web et open source.Voici ce qui rend GlotPress spécial: totalement utilisable.
- Gratuite
- Self-Hosted
- Wordpress
5
4
3
Translate Toolkit
La boîte à outils de traduction est une boîte à outils de localisation et de traduction.Il fournit un ensemble d'outils pour travailler avec des formats de fichiers de localisation et des fichiers qui pourraient nécessiter une localisation.
3
Better PO Editor
Better PO Editor est un éditeur de fichiers .po, utilisé pour générer des fichiers compilés gettext .mo qui sont utilisés par de nombreux programmes et sites Web pour localiser l'interface utilisateur.traits