3
Better PO Editor est un éditeur de fichiers .po, utilisé pour générer des fichiers gettext .mo compilés qui sont utilisés par de nombreux programmes et sites Web pour localiser l'interface utilisateur.Suggestions de fonctionnalités Vérifier la syntaxe du code html (bien rangé) Vérification orthographique Moteur de recherche puissant Gérer les contextes (msgctx) et les entrées supprimées (obsolètes) Ancien référentiel sur SF:
Site Internet:
https://github.com/mlocati/betterpoeditor/releasesLes catégories
Alternatives à Better PO Editor pour toutes les plateformes avec n'importe quelle licence
56
39
POEditor
POEditor est une plateforme de gestion de localisation, adaptée aux projets de traduction collaboratifs et crowdsourcing.Il facilite la gestion de la localisation de sites Web, d'applications, de jeux ou d'autres logiciels..
- Freemium
- Web
- Software as a Service (SaaS)
13
11
Phrase
Automatisez les processus de localisation avec Phrase.Modifiez des fichiers de langue en ligne avec votre équipe de traducteurs ou commandez des traductions dans plus de 60 langues.
- Payante
- Software as a Service (SaaS)
- Sketch
4
3
Translate Toolkit
La boîte à outils de traduction est une boîte à outils de localisation et de traduction.Il fournit un ensemble d'outils pour travailler avec des formats de fichiers de localisation et des fichiers qui pourraient nécessiter une localisation.
2
1
1
Gtranslator
gtranslator est un éditeur de fichiers po gettext amélioré pour l'environnement de bureau GNOME.
- Gratuite
- Linux
1
1
0
React Intl editor
React Intl Editor est un éditeur open source pour les fichiers de traduction générés par react-intl-translations-manager.Caractéristiques - Upload defaultMessages, lang.json & whitelist
- Gratuite
- Self-Hosted