3
La boîte à outils de traduction est une boîte à outils de localisation et de traduction.Il fournit un ensemble d'outils pour travailler avec des formats de fichiers de localisation et des fichiers qui pourraient nécessiter une localisation.La boîte à outils fournit également une API sur laquelle développer d'autres outils de localisation.La boîte à outils est écrite dans le langage de programmation Python.Il s'agit d'un logiciel gratuit initialement développé et publié par Translate.org.za en 2002 et est maintenant maintenu par Translate.org.za et les développeurs de la communauté.
Site Internet:
http://translate.sourceforge.net/wiki/toolkit/indexLes catégories
Alternatives à Translate Toolkit pour toutes les plateformes avec n'importe quelle licence
56
39
POEditor
POEditor est une plateforme de gestion de localisation, adaptée aux projets de traduction collaboratifs et crowdsourcing.Il facilite la gestion de la localisation de sites Web, d'applications, de jeux ou d'autres logiciels..
- Freemium
- Web
- Software as a Service (SaaS)
38
Crowdin
Obtenez des traductions de qualité pour votre application, votre site Web, votre jeu, la documentation de support et ainsi de suite.
13
11
Phrase
Automatisez les processus de localisation avec Phrase.Modifiez des fichiers de langue en ligne avec votre équipe de traducteurs ou commandez des traductions dans plus de 60 langues.
- Payante
- Software as a Service (SaaS)
- Sketch
9
3
Better PO Editor
Better PO Editor est un éditeur de fichiers .po, utilisé pour générer des fichiers compilés gettext .mo qui sont utilisés par de nombreux programmes et sites Web pour localiser l'interface utilisateur.traits
2
1
Fluent
Innovant: traductions à consonance naturelle avec des genres et des cas grammaticaux si nécessaire.La logique spécifique aux paramètres régionaux ne coule pas dans d'autres paramètres régionaux.
- Gratuite
- Rust
- Self-Hosted
- JavaScript
- Python
1
1
1
Gtranslator
gtranslator est un éditeur de fichiers po gettext amélioré pour l'environnement de bureau GNOME.
- Gratuite
- Linux
1
0
e-point Localization Platform
Savez-vous comment localiser votre site Web ou une application?Vous en avez assez d'envoyer des textes de façon répétée aux traducteurs et de leur expliquer le contexte dans lequel les textes sont utilisés?
- Freemium
- Web