123
Virtaal

Virtaal

Virtaal est un outil de traduction graphique.Il est censé être facile à utiliser et puissant à la fois.
Virtaal est un outil de traduction graphique.Il est censé être facile à utiliser et puissant à la fois.Bien que l'accent initial soit mis sur la traduction de logiciels (localisation ou l10n), il peut être utile pour la traduction de documents.«Virtaal» est un jeu afrikaans sur des mots qui signifie «pour la langue», mais fait également référence à la traduction.Il comprend des fonctionnalités telles que: la correction automatique, la récupération automatique de la terminologie, la traduction automatique via Google (et autres), la mémoire de traduction, la sélection et la mise en évidence de la terminologie ainsi qu'un support placable.

Site Internet:

Les catégories

Alternatives à Virtaal pour toutes les plateformes avec n'importe quelle licence

Poedit

Poedit

Le meilleur éditeur pour traduire des applications et des sites (qui utilisent gettext).Facile.Vite.Facile à utiliser.
POEditor

POEditor

POEditor est une plateforme de gestion de localisation, adaptée aux projets de traduction collaboratifs et crowdsourcing.Il facilite la gestion de la localisation de sites Web, d'applications, de jeux ou d'autres logiciels..
Phrase

Phrase

Automatisez les processus de localisation avec Phrase.Modifiez des fichiers de langue en ligne avec votre équipe de traducteurs ou commandez des traductions dans plus de 60 langues.
Translate Toolkit

Translate Toolkit

La boîte à outils de traduction est une boîte à outils de localisation et de traduction.Il fournit un ensemble d'outils pour travailler avec des formats de fichiers de localisation et des fichiers qui pourraient nécessiter une localisation.
Better PO Editor

Better PO Editor

Better PO Editor est un éditeur de fichiers .po, utilisé pour générer des fichiers compilés gettext .mo qui sont utilisés par de nombreux programmes et sites Web pour localiser l'interface utilisateur.traits
Xliffie

Xliffie

Xliffie est conçu pour les développeurs, avec des fonctions telles que la vérification de la chaîne au format printf (assurez-vous que votre% @ n'est pas un% d dans la chaîne traduite), la recherche avec regex, Google / Bing traduit, etc.
Qt Linguist

Qt Linguist

Qt fournit un excellent support pour traduire les applications Qt C ++ et Qt Quick dans les langues locales.Les responsables de publication, les traducteurs et les développeurs peuvent utiliser les outils Qt pour accomplir leurs tâches.
BabelEdit

BabelEdit

Modifiez vos fichiers de traduction en parallèle.BabelEdit est un éditeur de traduction pour les applications (web) qui vous permet de modifier facilement vos fichiers de traduction json, yaml, php, vue ou propriétés.
gted

gted

gted (GetText EDitor) est un éditeur de fichiers po gettext, développé comme plugin Eclipse et donc très utile pour les développeurs (et traducteurs) utilisant l'IDE Eclipse.
React Intl editor

React Intl editor

React Intl Editor est un éditeur open source pour les fichiers de traduction générés par react-intl-translations-manager.Caractéristiques - Upload defaultMessages, lang.json & whitelist