
11
Phrase
Automatisez les processus de localisation avec Phrase.Modifiez des fichiers de langue en ligne avec votre équipe de traducteurs ou commandez des traductions dans plus de 60 langues.
- Payante
- Software as a Service (SaaS)
- Sketch
Il est temps de dire au revoir à d'énormes feuilles de calcul de traduction, à de longues communications par e-mail, à des fichiers de langue brisés, à trop peu de contexte, à des processus transparents, à des versions retardées et à tout ce qui peut rendre la localisation pénible.Tout ce dont vous avez besoin pour booster votre phrase de localisation est l'endroit où les équipes de localisation se réunissent pour publier des traductions plus rapidement et plus facilement que jamais.API Notre API?est conçu pour s'adapter à tous les processus de localisation de logiciels.Vous pouvez facilement importer des fichiers de paramètres régionaux, télécharger des fichiers de paramètres régionaux, étiqueter des clés ou interagir de plusieurs manières avec les données de localisation stockées dans Phrase via l'API.Intégrations Les exigences des équipes de localisation à travers le monde diffèrent.En fournissant une variété de possibilités d'intégration telles que notre API, Over the Air et GitHub Sync, vous pouvez facilement intégrer Phrase dans votre flux de travail.Éditeur de traduction Gérer les traductions?rapidement, avec autant de contexte et d'assistance que possible, c'est pour cela que l'éditeur de traduction a été conçu.Travaillez plus rapidement en utilisant le bon outil pour le travail.Quality Phrase offre une variété de fonctionnalités spécialement conçues pour améliorer la qualité et la cohérence de votre traduction, telles que notre glossaire, la mémoire de traduction, l'éditeur en contexte, SmartSuggest et bien d'autres.
Site Internet:
https://phrase.comtraits
Les catégories
Alternatives à Phrase pour Windows

56

42
Text United
Text United est une société de logiciels qui simplifie la traduction de la documentation et des logiciels grâce aux technologies langagières.

31

22

18

13
Translation.io
Translation.io vous permet de localiser les applications Ruby on Rails à l'aide de t ('. Touches') ou _ ('texte libre').

13

9

8
GlobalizeIt
Rendez facilement votre site disponible dans différentes langues pour tout votre public à travers le monde.
- Payante
- Windows
- Mac
- Linux
- Chrome OS
- Windows Phone
- Web
- Windows Mobile

4

3
Translate Toolkit
La boîte à outils de traduction est une boîte à outils de localisation et de traduction.Il fournit un ensemble d'outils pour travailler avec des formats de fichiers de localisation et des fichiers qui pourraient nécessiter une localisation.

3
Better PO Editor
Better PO Editor est un éditeur de fichiers .po, utilisé pour générer des fichiers compilés gettext .mo qui sont utilisés par de nombreux programmes et sites Web pour localiser l'interface utilisateur.traits

3
SDL TRADOS
SDL Trados Studio, l'outil de traduction assistée par ordinateur (CAT) utilisé par plus de 250 000 professionnels de la traduction, propose une gamme de fonctionnalités sophistiquées pour vous aider à terminer les traductions plus rapidement et plus facilement..
- Payante
- Windows

2