Phrase

Phrase

Automatisez les processus de localisation avec Phrase.Modifiez des fichiers de langue en ligne avec votre équipe de traducteurs ou commandez des traductions dans plus de 60 langues.
Il est temps de dire au revoir à d'énormes feuilles de calcul de traduction, à de longues communications par e-mail, à des fichiers de langue brisés, à trop peu de contexte, à des processus transparents, à des versions retardées et à tout ce qui peut rendre la localisation pénible.Tout ce dont vous avez besoin pour booster votre phrase de localisation est l'endroit où les équipes de localisation se réunissent pour publier des traductions plus rapidement et plus facilement que jamais.API Notre API?est conçu pour s'adapter à tous les processus de localisation de logiciels.Vous pouvez facilement importer des fichiers de paramètres régionaux, télécharger des fichiers de paramètres régionaux, étiqueter des clés ou interagir de plusieurs manières avec les données de localisation stockées dans Phrase via l'API.Intégrations Les exigences des équipes de localisation à travers le monde diffèrent.En fournissant une variété de possibilités d'intégration telles que notre API, Over the Air et GitHub Sync, vous pouvez facilement intégrer Phrase dans votre flux de travail.Éditeur de traduction Gérer les traductions?rapidement, avec autant de contexte et d'assistance que possible, c'est pour cela que l'éditeur de traduction a été conçu.Travaillez plus rapidement en utilisant le bon outil pour le travail.Quality Phrase offre une variété de fonctionnalités spécialement conçues pour améliorer la qualité et la cohérence de votre traduction, telles que notre glossaire, la mémoire de traduction, l'éditeur en contexte, SmartSuggest et bien d'autres.
phraseapp

Site Internet:

Alternatives à Phrase pour toutes les plateformes avec n'importe quelle licence

GlobalizeIt

GlobalizeIt

Rendez facilement votre site disponible dans différentes langues pour tout votre public à travers le monde.
GlotPress

GlotPress

GlotPress vous permettra, à vous ou à toute une équipe, de traduire leur logiciel préféré.Il est basé sur le Web et open source.Voici ce qui rend GlotPress spécial: totalement utilisable.
Punry

Punry

Punry est un outil de traduction collaboratif et une plate-forme d'hébergement pour les projets de localisation (en particulier les logiciels) et fournit une API aux développeurs.
Lokalize

Lokalize

Lokalize est l'outil de localisation pour les logiciels KDE et autres logiciels libres et open source.
Eazy Po

Eazy Po

Eazy Po est un outil de traduction rapide et léger pour éditer les fichiers du catalogue Po Gettext qui sont utilisés pour traduire et localiser l'interface utilisateur des programmes et des sites Web.
ZingWord

ZingWord

Des outils tout simplement merveilleux pour les traducteurs.Zingword est le nouvel outil CAT facile à utiliser - vous n'aurez pas à tout réapprendre.
SDL TRADOS

SDL TRADOS

SDL Trados Studio, l'outil de traduction assistée par ordinateur (CAT) utilisé par plus de 250 000 professionnels de la traduction, propose une gamme de fonctionnalités sophistiquées pour vous aider à terminer les traductions plus rapidement et plus facilement..
Tradugo

Tradugo

Traduire du texte pendant des heures ne doit pas être pénible.Rencontrez tradugo, une application basée sur le cloud sans encombrement pour les traducteurs à la recherche de quelque chose de différent.
Get Localization

Get Localization

Get Localization est une plate-forme de localisation de logiciels pour les développeurs.Il rassemble les développeurs et les traducteurs pour créer des applications que tout le monde peut comprendre.
LocaleData

LocaleData

Avez-vous du mal à localiser vos applications Ruby on Rails?Notre plateforme de gestion de traduction simple est là pour vous.
Better PO Editor

Better PO Editor

Better PO Editor est un éditeur de fichiers .po, utilisé pour générer des fichiers compilés gettext .mo qui sont utilisés par de nombreux programmes et sites Web pour localiser l'interface utilisateur.traits
Translate Toolkit

Translate Toolkit

La boîte à outils de traduction est une boîte à outils de localisation et de traduction.Il fournit un ensemble d'outils pour travailler avec des formats de fichiers de localisation et des fichiers qui pourraient nécessiter une localisation.
locize

locize

Combler le fossé entre la traduction et le développement.Avec localiser, nous éliminons la douleur du processus de traduction.Le traducteur pourrait suivre les changements dès le premier jour.Le processus de localisation continue suit votre entreprise exigeante.
Localize.js

Localize.js

Déposez notre extrait javascript dans votre application.Votre contenu est automatiquement détecté et préparé pour la traduction.Localiser.
Pontoon

Pontoon

Pontoon est un système de gestion de traduction utilisé et développé par la communauté de localisation de Mozilla.Il est spécialisé dans la localisation open source pilotée par la communauté et utilise des systèmes de contrôle de version pour stocker les traductions.