POEditor

POEditor

POEditor est une plateforme de gestion de localisation, adaptée aux projets de traduction collaboratifs et crowdsourcing.Il facilite la gestion de la localisation de sites Web, d'applications, de jeux ou d'autres logiciels..
POEditor est une plate-forme de gestion de la localisation conçue pour aider les traducteurs, les gestionnaires de localisation et les développeurs à collaborer plus facilement à la création de logiciels multilingues.Il est utile d'automatiser le flux de travail de localisation et de réaliser une localisation continue.En utilisant la simplicité comme principe directeur, POEditor vise à répondre à la demande de localisation et de traduction de logiciels efficaces et collaboratives, qu'il s'agisse d'applications mobiles ou de bureau, de jeux, de sites Web ou d'autres produits logiciels.Il existe plusieurs façons de traduire les chaînes de votre logiciel à l'aide de POEditor: vous pouvez choisir d'affecter des traducteurs, des traductions participatives, de commander un service de traduction humaine et d'utiliser la traduction automatique.Principales fonctionnalités: API REST, mémoire de traduction, traduction automatique, plugin de traduction WordPress, intégration GitHub, intégration Bitbucket, intégration GitLab, intégration VSTS, Slack Intergation, intégration Microsoft Teams, système de marquage, statistiques de traduction.Formats de localisation pris en charge: Gettext (.po, .pot) Excel (.xls, .xlsx) CSV (.csv) Ressources de chaînes Android (.xml) Apple Strings (.strings) iOS Xliff (.xliff) Ensembles de messages angulaires et ensembles de traduction(.xmb et .xtb) Ressources Java (.resx et .resw) Propriétés Java (.properties) JSON (.json) YAML (.yml) Un essai gratuit est disponible pour toute personne disposant d'un plan gratuit lors de la création du premier projet de localisationdans leur compte POEditor.Il ne nécessite pas de carte de crédit et dure 10 jours, pendant lesquels la limite de chaînes du compte est augmentée de 1000 à 30 000. Une fois l'essai gratuit terminé, vous pouvez continuer avec un plan payant ou vous en tenir au plan gratuit.Les projets open source avec une licence approuvée par OSI peuvent être localisés gratuitement à l'aide de la plateforme de localisation POEditor.
po-editor

Site Internet:

Alternatives à POEditor pour toutes les plateformes avec n'importe quelle licence

easyling

easyling

Easyling est une solution commerciale de traduction où vous fournissez la traduction vous-même.
MateCat

MateCat

MateCat est un outil de traduction assistée par ordinateur (CAT) gratuit sur le Web pour les traducteurs indépendants et les entreprises de traduction.
Fluent

Fluent

Innovant: traductions à consonance naturelle avec des genres et des cas grammaticaux si nécessaire.La logique spécifique aux paramètres régionaux ne coule pas dans d'autres paramètres régionaux.
Xliffie

Xliffie

Xliffie est conçu pour les développeurs, avec des fonctions telles que la vérification de la chaîne au format printf (assurez-vous que votre% @ n'est pas un% d dans la chaîne traduite), la recherche avec regex, Google / Bing traduit, etc.
BabelEdit

BabelEdit

Modifiez vos fichiers de traduction en parallèle.BabelEdit est un éditeur de traduction pour les applications (web) qui vous permet de modifier facilement vos fichiers de traduction json, yaml, php, vue ou propriétés.
gted

gted

gted (GetText EDitor) est un éditeur de fichiers po gettext, développé comme plugin Eclipse et donc très utile pour les développeurs (et traducteurs) utilisant l'IDE Eclipse.
Mojito (by Box)

Mojito (by Box)

Une plate-forme d'automatisation open source qui permet une localisation continue pour le développement de logiciels
LBS Suite

LBS Suite

LBS fournit un puissant système de gestion de la traduction pour les sociétés de traduction, le LSP et les services de traduction internes.LBS Suite comprend le projet, le fournisseur, la gestion de la qualité, la facturation et le CRM et s'intègre avec CAT.
Gtranslator

Gtranslator

gtranslator est un éditeur de fichiers po gettext amélioré pour l'environnement de bureau GNOME.
Lokalise

Lokalise

Lokalise est un système de gestion de la traduction conçu pour les équipes agiles qui souhaitent automatiser leur processus de localisation.Une meilleure façon de localiser votre site Web, vos applications mobiles et votre contenu numérique dans plusieurs langues.
Bohere

Bohere

Bohere est un outil de traduction collaboratif et une plate-forme d'hébergement pour les projets de localisation (en particulier les logiciels) et fournit une API aux développeurs.La plateforme est gratuite et illimitée pour les projets publics et elle dispose d'un essai gratuit de 60 jours pour les projets privés.
ScrimmageQA

ScrimmageQA

Un truisme souvent répété: «L'expédition d'un bon logiciel est difficile.»
Smartcar

Smartcar

Chez Smartcar, nous permettons aux développeurs de construire l'avenir de la mobilité.