38
Crowdin
Obtenez des traductions de qualité pour votre application, votre site Web, votre jeu, la documentation de support et ainsi de suite.
Obtenez des traductions de qualité pour votre application, votre site Web, votre jeu, la documentation de support, etc.Invitez votre propre équipe de traduction ou travaillez avec des agences de traduction professionnelles au sein de Crowdin.Fonctionnalités qui garantissent des traductions de qualité et accélèrent le processus • Glossaire - créez une liste de termes pour obtenir des traductions cohérentes • Mémoire de traduction (TM) - pas besoin de traduire des chaînes identiques • Captures d'écran - balisez les chaînes sources pour obtenir des traductions pertinentes pour le contexte • Intégrations - définissezl'intégration avec GitHub, Google Play, API, CLI, Android Studio et sur • Contrôles QA - assurez-vous que toutes les traductions ont la même signification et les mêmes fonctions que les chaînes source • En contexte - relecture dans l'application Web réelle • Traductions automatiques(MT) - pré-traduire via le moteur de traduction • Rapports - obtenez des informations, planifiez et gérez le projet ... Crowdin prend en charge plus de 30 formats de fichiers pour mobiles, logiciels, documents, sous-titres, graphiques et ressources: .xml, .strings,.json, .html, .xliff, .csv, .php, .resx, .yaml, .xml, .properties, .strings et ainsi de suite.
crowdin
Site Internet:
https://crowdin.comtraits
- La collaboration d'équipe
- Esquisser
- Intégration GitHub
- Collaboration en temps réel
- Traduction intégrée
- Api
- Traduction de documents
- Intégration lente
- Intégration API
- Outils de développement
- Foule
- Plusieurs langues
- Traduction humaine
- Base de connaissances
- Chaînes lisibles par machine
- Traduction automatique
- Transactions futures
- Structuration de la base de connaissances
- Traduction en temps réel
- Localisation de logiciels
Les catégories
Alternatives à Crowdin pour toutes les plateformes avec n'importe quelle licence
5
5
Localization Guru
Localization Guru aide les entreprises à simplifier le flux de travail de traduction.Nouvelles: Nous avons ajouté le support pour la traduction continue des fichiers PO (gettext) (logiciel).
- Payante
- Web
4
4
4
Nitro by Alconost Inc
Traduction en ligne précise et authentique de textes en langues étrangères. Pour un usage professionnel et personnel. Plus de 70 langues de traduction.
- Payante
- Web
3
LocaleData
Avez-vous du mal à localiser vos applications Ruby on Rails?Notre plateforme de gestion de traduction simple est là pour vous.
- Payante
- Web
3
SDL TRADOS
SDL Trados Studio, l'outil de traduction assistée par ordinateur (CAT) utilisé par plus de 250 000 professionnels de la traduction, propose une gamme de fonctionnalités sophistiquées pour vous aider à terminer les traductions plus rapidement et plus facilement..
- Payante
- Windows
3
Translate Toolkit
La boîte à outils de traduction est une boîte à outils de localisation et de traduction.Il fournit un ensemble d'outils pour travailler avec des formats de fichiers de localisation et des fichiers qui pourraient nécessiter une localisation.
3
Get Localization
Get Localization est une plate-forme de localisation de logiciels pour les développeurs.Il rassemble les développeurs et les traducteurs pour créer des applications que tout le monde peut comprendre.
- Payante
- Web
3
3
Tradugo
Traduire du texte pendant des heures ne doit pas être pénible.Rencontrez tradugo, une application basée sur le cloud sans encombrement pour les traducteurs à la recherche de quelque chose de différent.
- Payante
- Software as a Service (SaaS)
3
2
Localize.js
Déposez notre extrait javascript dans votre application.Votre contenu est automatiquement détecté et préparé pour la traduction.Localiser.
- Payante
- Squarespace
- Web
- Webflow
- Uservoice
2