memoQ

memoQ

MemoQ est un environnement de traduction ou de localisation intégré (ILE) qui augmente la productivité des traducteurs humains tout en maintenant la haute qualité et en augmentant la ...
MemoQ est un environnement de traduction ou de localisation intégré (ILE) qui augmente la productivité des traducteurs humains tout en maintenant la haute qualité et en augmentant la cohérence des textes traduits.
memoq

Les catégories

Alternatives à memoQ pour toutes les plateformes avec n'importe quelle licence

Eazy Po

Eazy Po

Eazy Po est un outil de traduction rapide et léger pour éditer les fichiers du catalogue Po Gettext qui sont utilisés pour traduire et localiser l'interface utilisateur des programmes et des sites Web.
ZingWord

ZingWord

Des outils tout simplement merveilleux pour les traducteurs.Zingword est le nouvel outil CAT facile à utiliser - vous n'aurez pas à tout réapprendre.
Get Localization

Get Localization

Get Localization est une plate-forme de localisation de logiciels pour les développeurs.Il rassemble les développeurs et les traducteurs pour créer des applications que tout le monde peut comprendre.
SDL TRADOS

SDL TRADOS

SDL Trados Studio, l'outil de traduction assistée par ordinateur (CAT) utilisé par plus de 250 000 professionnels de la traduction, propose une gamme de fonctionnalités sophistiquées pour vous aider à terminer les traductions plus rapidement et plus facilement..
Translate Toolkit

Translate Toolkit

La boîte à outils de traduction est une boîte à outils de localisation et de traduction.Il fournit un ensemble d'outils pour travailler avec des formats de fichiers de localisation et des fichiers qui pourraient nécessiter une localisation.
Tradugo

Tradugo

Traduire du texte pendant des heures ne doit pas être pénible.Rencontrez tradugo, une application basée sur le cloud sans encombrement pour les traducteurs à la recherche de quelque chose de différent.
Localize.js

Localize.js

Déposez notre extrait javascript dans votre application.Votre contenu est automatiquement détecté et préparé pour la traduction.Localiser.
Redokun

Redokun

Voilà comment cela fonctionne:
Sisulizer

Sisulizer

Sisulizer est la prochaine génération de localisation de logiciels.
Xliffie

Xliffie

Xliffie est conçu pour les développeurs, avec des fonctions telles que la vérification de la chaîne au format printf (assurez-vous que votre% @ n'est pas un% d dans la chaîne traduite), la recherche avec regex, Google / Bing traduit, etc.
gted

gted

gted (GetText EDitor) est un éditeur de fichiers po gettext, développé comme plugin Eclipse et donc très utile pour les développeurs (et traducteurs) utilisant l'IDE Eclipse.
BabelEdit

BabelEdit

Modifiez vos fichiers de traduction en parallèle.BabelEdit est un éditeur de traduction pour les applications (web) qui vous permet de modifier facilement vos fichiers de traduction json, yaml, php, vue ou propriétés.
Gtranslator

Gtranslator

gtranslator est un éditeur de fichiers po gettext amélioré pour l'environnement de bureau GNOME.
CafeTran

CafeTran

CafeTran est un logiciel de traduction assistée par ordinateur pour les traducteurs professionnels (indépendants).Il offre une expérience de traduction unique.
MateCat

MateCat

MateCat est un outil de traduction assistée par ordinateur (CAT) gratuit sur le Web pour les traducteurs indépendants et les entreprises de traduction.