Gnome Subtitles

Gnome Subtitles

Gnome Subtitles est un éditeur de sous-titres pour le bureau GNOME.Il prend en charge les formats de sous-titres textuels les plus courants et permet l'édition, la traduction et la synchronisation des sous-titres.Synchroniser les heures et les images Synchroniser en utilisant la vidéo, en définissant 2 heures ou plus (points de synchronisation) Ajuster automatiquement les horaires en fonction de 2 heures / points de synchronisation corrects Décaler les sous-titres selon un délai spécifié (peut être basé sur la vidéo) Convertir entre les fréquences d'images Construit-en aperçu vidéo Lecture des vidéos montrant des sous-titres avec formatage Fichiers glisser-déposer Peut être utilisé pour aider à la synchronisation Utilise le backend GStreamer Fonctionne également pour les fichiers audio Prise en charge de plusieurs formats de fichier Adobe Encore DVD Advanced Sub Station Alpha AQ Title DKS Subtitle Format KaraokeParoles LRC Karaoké Paroles VKT MacSUB MicroDVD MPlayer MPlayer 2 MPSub Panimator Phoenix Japanimation Society Power DivX Sofni SubCreator 1.x SubRip Sub Station Alpha SubViewer 1.0 SubViewer 2.0 ViPlay Sous-titre Édition de fichiers sous-titres Prise en charge de la traduction WYSIWYG (Ce que vous voyez est ce que vous obtenez) - Prise en charge du formatagelors de la modification des sous-titres Prise en charge de la vérification orthographique Modifier les en-têtes de sous-titres Rechercher et remplacer, prenant en charge les expressions régulières Multi-niveauxl annuler / rétablir les fichiers par glisser-déposer Codage des caractères et détection automatique du format des sous-titres (sur fichier ouvert) Manuel d'utilisation Analyse des sous-titres détendue, pour lire les sous-titres qui contiennent des erreurs Prise en charge de l'internationalisation (i18n), actuellement pour: arabe (ar) portugais brésilien(pt_BR) bulgare (bg) catalan (ca) chinois simplifié (zh_CN) tchèque (cs) danois (da) dzongkha (dz) anglais (en) finnois (fi) français (fr) galicien (gl) allemand (de) grec (el) hébreu (he) hongrois (hu) italien (it) norvégien bokmål (nb) occitan (oc) panjabi (pa) polonais (pl) portugais (pt) roumain (ro) russe (ru) slovène (sl) espagnol (es)) Suédois (sv) turc (tr) valencien catalan (ca @ valencia)

Les catégories

Alternatives à Gnome Subtitles pour toutes les plateformes avec n'importe quelle licence

Subtitle Composer

Subtitle Composer

Un éditeur de sous-titres basé sur du texte qui prend en charge les opérations de base ainsi que les plus avancées, visant à devenir une version améliorée de Subtitle Workshop pour chaque plate-forme prise en charge ...
Subtitulator

Subtitulator

Subtitulator est une interface utilisateur Mencoder pour incorporer des sous-titres SRT dans des fichiers AVI. Caractéristiques * Vous pouvez mettre en file d'attente plusieurs fichiers pour le sous-titrage.
SubCreator

SubCreator

SubCreator prend en charge la création de sous-titres à partir de zéro ou en se basant sur un script de texte existant.
Subtitle Workshop XE

Subtitle Workshop XE

Subtitle Workshop XE est l'outil d'édition de sous-titres gratuit le plus complet, efficace et pratique.Il prend en charge tous les formats de sous-titres dont vous avez besoin et possède toutes les fonctionnalités que vous souhaitez d'un programme d'édition de sous-titres.
SubtitleSync

SubtitleSync

Avec SubtitleSync, vous pouvez facilement synchroniser vos sous-titres sur votre téléphone portable ou votre PC.L'application prend en charge plusieurs encodages différents.
easySUP

easySUP

easySUP est un petit outil conçu pour aider les utilisateurs à créer de jolis sous-titres (BD) SUP, (DVD) SUB ou BDN (XML + PNG), qui peuvent ensuite être utilisés avec des applications prenant en charge le format SUP (importation ...
FurySync

FurySync

FurySync est une sorte d'amélioration du programme SubSync, car il a la même idée de base: synchroniser le début d'un sous-titre en faisant une action lorsque vous entendez la ligne dans ...
Subs Factory

Subs Factory

Subs Factory facilite le sous-titrage!Il s'agit d'un puissant utilitaire conçu pour effectuer efficacement la création, la modification et la resynchronisation des sous-titres.
Subtitle Converter & Cleaner

Subtitle Converter & Cleaner

GRATUIT et facile à utiliser, peut convertir 1 - srt en vtt ou 2 - vtt en srt, convertisseur de 3 sous-titres, 4 - réparation webvtt lag 5 - Correction du sous-titre lag
Sub Station Alpha

Sub Station Alpha

Éditeur de sous-titres SSA avec prise en charge de la barre audio + barre vidéo.