123
Fluent

Fluent

Innovant: traductions à consonance naturelle avec des genres et des cas grammaticaux si nécessaire.La logique spécifique aux paramètres régionaux ne coule pas dans d'autres paramètres régionaux.
Innovant: traductions au son naturel avec des genres et des cas grammaticaux si nécessaire.La logique spécifique aux paramètres régionaux ne coule pas dans d'autres paramètres régionaux.Puissant: formatage de la date, de l'heure et des nombres.Catégories plurielles.Prise en charge complète de la bidirectionnalité.Formateurs personnalisés.Syntaxe facile à lire.Flexible: côté client et côté serveur.Traduction et re-traduction à l'exécution.Gestion des erreurs robuste.Implémentations JS, Python, Rust.Réagissez aux fixations.Extensible: Compatible avec ICU et ECMA 402. Sous licence Apache 2.0 License.Pourquoi avons-nous créé Fluent?La localisation de logiciels a été dominée par un paradigme dépassé: les traductions qui mappent en tête-à-tête avec la copie anglaise.La grammaire de la langue source impose des limites à l'expressivité de la traduction.Nous avons créé Fluent pour changer ce paradigme.Les traducteurs doivent pouvoir utiliser toute la puissance expressive de leur langue sans demander la permission aux développeurs.Dans Fluent, les traductions sont asymétriques.Une simple chaîne en anglais peut correspondre à une traduction complexe à plusieurs variantes dans une autre langue.Fluent permet de répondre à la grammaire et au style de nombreuses langues, indépendamment de la langue source.Cela se passe isolément;le fait qu'une langue bénéficie d'une logique plus avancée ne nécessite aucune autre localisation pour l'appliquer.Chaque localisation contrôle la complexité de la traduction.

Les catégories

Alternatives à Fluent pour toutes les plateformes avec licence commerciale

Lingobit Localizer

Lingobit Localizer

Lingobit Localizer est l'outil de localisation de logiciels le plus facile à utiliser, visant à rendre la collaboration avec les traducteurs fluide et efficace.
Lokalise

Lokalise

Lokalise est un système de gestion de la traduction conçu pour les équipes agiles qui souhaitent automatiser leur processus de localisation.Une meilleure façon de localiser votre site Web, vos applications mobiles et votre contenu numérique dans plusieurs langues.
Stepes

Stepes

Stepes est la première application de traduction basée sur le chat au monde.Il fournit la première plate-forme de traduction intuitive accessible uniquement sur mobile, en remplacement des outils de bureau.Les entreprises et les traducteurs peuvent travailler directement depuis leur téléphone.
Memsource

Memsource

Gestion de la traduction qui combine la technologie de traduction traditionnelle avec une intelligence artificielle de pointe.
LocaleApp

LocaleApp

Locale est une interface de traduction en ligne pour les applications Rails.Invitez des traducteurs à modifier votre contenu et nous le synchroniserons automatiquement.
ILocalize

ILocalize

iLocalize est une application puissante et intuitive conçue pour aider les développeurs à localiser leurs applications.